3秒後、自動的に【PC/SPページ】にジャンプします。

過去ログ倉庫@秋田ring

コンサート会場 2
467: 10/17 7:46
>>462
ねぇねぇ、毎日毎日、朝から晩まで元気に発狂のトリガーさん!
掲載されたバーの店長と直接知ってるけど(ドヤッ!らしいけど、店長ッてて三国人なの?
「意訳」されたってことは、翻訳時にそうされたっ 略1
468: 10/17 19:1
トリガー「ぐぬぬっ、、、」(大爆笑)
469:秋田県人 10/17 20:7
新聞にコメント求められて話したら、新聞社の方針に沿って発言を変えられるなんて、幾らでも聞く話だよねー。

俺も秋田市内のBBイベントを観覧中に新聞に意見聞かれて話したら、全然違う内容にされて以来、コメントを聞いてくる場面があっても断るもん。

恣意的に意訳されて掲載されたからさ。

いやく
【意訳】
《名・ス他》原文の語句の一つ一つにこだわらず、全体の意味に重点をおいて訳すこと。その訳。
470: 10/17 20:52
トリガーさん、流石に見苦しいよ。
個人情報の問題もあるから詳細書けないのは察するけど、全然答えになってないよ。
471:秋田県人 10/17 23:15
>>467 が何を言ってるか理解不能なんだよね。

サッカーの中田英寿はマスコミ嫌いで有名だったけど、彼がマスコミを嫌いになった敬意を調べたら、マスコミが恣意的に意訳することは理解して貰えんじゃないかな?
472: 10/18 2:25
トリガー君ってつくづく馬鹿だね。
こういう詭弁ばっかり言ってるから誰からも相手して貰えないんだよな。
473: 10/18 8:34
>>469
やぁ、クルクル馬鹿のトリガー君
君は読解力に長けてる、って褒めてあげたのに、何が意味不明なの?
言ってみな?具体的にどの部分がどうで意味不明なのか
君は、常人には持ち合わせない特殊スペ 略1
474:秋田県人 10/18 12:14
>>449 に早く答えて。
475:秋田県人 10/18 12:39
敬意、は経緯の変換ミス。

ちなみに、意味が通じれば誤字脱字、変換ミスはスルーするのが掲示板、BBS、フォーラムの基本マナーね。
476: 10/18 14:31
>>474
>>473に早く答えて(爆笑)
1-

001-051-101-151-201-
251-301-351-401-451-
501-551-601-651-701-
751-801-851-901-951-
[戻る]