3秒後、自動的に【
PC/SPページ
】にジャンプします。
過去ログ倉庫@秋田ring
下
コンサート会場 2
473: 10/18 8:34 OvUPpqtY >>469
やぁ、クルクル馬鹿のトリガー君
君は読解力に長けてる、って褒めてあげたのに、何が意味不明なの?
言ってみな?具体的にどの部分がどうで意味不明なのか
君は、常人には持ち合わせない特殊スペシャル読解力があるくせに!
で、今度は何?「恣意的に意訳」?
また新しい誤用、あ、失礼、語用を思いついちゃったんだ!?
君がわざわざ貼った【意訳】のコピペ(一部改竄www)と「恣意的」が、どう結びつくの?
変じゃね?恣意的に、全体の意味に重点を置いて訳すこと、って?
枕詞に「恣意的」っていう形容動詞を使うなら
「恣意的に、トリガー氏は追及を逃れようと一部改竄したコピペを貼った」とかさ
「恣意的に、トリガー氏絶賛の秋田経済同友会代表幹事の秋田魁新報は掲載に際し曲筆した」とかじゃないと
意味が通じないよね?特殊読解力を持つトリガー君以外には
まぁ、「敬意」をもってマスコミ嫌いになった中田英寿ってのも意味不明だけど
ってことでさ、トリガー君の言ってること「恣意的に意訳」出来ないからさ
せめて【意訳】の出典を貼ってくれないかな?
出来るんだったらね(爆笑)
出来るよね、だってトリガー君、いっつも出典ガーって言ってるもんね(大爆笑)
上
前
次
1-
新
見
写
001-
051-
101-
151-
201-
251-
301-
351-
401-
451-
501-
551-
601-
651-
701-
751-
801-
851-
901-
951-
[戻る]